站内搜索

QQ在线咨询

点昆明凯伦贝尔外语学校

官方微信

扫描添加官方微信
 

网站首页>>新闻动态 >> 行业新闻 >> 信息内容

英语小故事:射手和狮子The archer and the lion
[日期:2013-09-17]   来源:昆明五华凯伦贝尔外语培训学校  作者:凯伦贝尔   阅读:8355次[字体: ]

  Give a wide berth to those who can do damage at a distance.
   要对那些从远处就具有杀伤力的人敬而远之。
 
An Archer went up into the hills to get some sport with his bow, and all the animals fled at the sight of him with the exception of the Lion, who stayed behind and challenged him to fight. But he shot an arrow at the Lion and hit him, and said, "There, you see what my messenger can do: just you wait a moment and I'll tackle you myself." The Lion, however, when he felt the sting of the arrow, ran away as fast as his legs could carry him. A fox, who had seen it all happen, said to the Lion, "Come, don't be a coward: why don't you stay and show fight?"  But he Lion replied, "You won't get me to stay, not you: why, when he sends a messenger like that before him, he must himself be a terrible fellow to deal with."
 
   译文:
从前,有一个神射手到山里去寻找猎物,森林里的野兽一见到他,全都逃得无影无踪,只有高傲的狮子依然呆在原地,向他发出挑战。然而,射手冲狮子射出一箭,说:“这只是给你报个信,你等着吧,看看我怎么收拾你。”狮子感觉到箭伤的疼痛后,竭力地快速逃走了。一只在旁观看的狐狸对狮子说:“别做懦夫呀,为什么不呆在原地,展示下你的斗志呢?”可是狮子却回答说:“你可不能让我冒死呀,显示斗志的又不是你。为什么要跑,他射过来的一支箭都这么厉害,他本人肯定也不是一个好对付的家伙。”
 

版权所有:昆明五华凯伦贝尔外语培训学校
技术支持:云南龙头科技有限公司
地址:昆明市东风西路288号德春电信商务楼6001室
电话:0871-65308282  
 
联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
点击这里给我发消息 凯伦贝尔学校咨询热线 凯伦贝尔在线时间