站内搜索

QQ在线咨询

点昆明凯伦贝尔外语学校

官方微信

扫描添加官方微信
 

网站首页>>学习方法 >> 信息内容

“滞销蔬菜”的英语说法
[日期:2014-02-17]   来源:昆明五华凯伦贝尔外语培训学校  作者:凯伦贝尔   阅读:3200次[字体: ]

  为缓解外地部分蔬菜品种“滞销卖难”现象,北京超市方面已开始行动,从蔬菜源头增加“农超对接”的采购量。如何解决“菜贵伤民、菜贱伤农”的难题?还要多从流通环节着手。

  请看新华社的报道:

  Farmers had been throwing away unsalable vegetables, the prices of which plunged after vegetables in North China ripened early, impacting the market already saturated with vegetables from southern China。

  因北方蔬菜成熟较早,直接影响到已有南方蔬菜饱和供应的市场,致使蔬菜价格猛跌,菜农已开始扔弃滞销蔬菜。

  文中的unsalable vegetables就是指“滞销蔬菜”,unsalable就是“滞销的”,比如unsalable products(积压产品)、unsalable stock(无销路股票)。Unmarketable、poorselling等词也可以用来表示“滞销”。为了把滞销商品尽快销售出去,商家常会开展sales promotion(促销)。

  如今,为了解决目前的oversupply of vegetables(蔬菜供应量加大),不少地区已组织超市等单位掀起buying spree(收购潮),尽力避免菜农遭受heavy loss(巨大损失)。为解决这一难题,还要着眼流通环节。据称,each link in distribution(每个流通环节)都会加价10%至15%收购蔬菜。

版权所有:昆明五华凯伦贝尔外语培训学校
技术支持:云南龙头科技有限公司
地址:昆明市东风西路288号德春电信商务楼6001室
电话:0871-65308282  
 
联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
点击这里给我发消息 凯伦贝尔学校咨询热线 凯伦贝尔在线时间